60 Приклади порівняння або порівняння

Порівняння - це літературна чи риторична фігура, яка складається із порівняння двох термінів, що мають спільну якість. На відміну від метафори, порівняння вимагає використання сполучників, серед яких виділяються такі: Що, який, що, схожий на, схожий на, схожий натощо Давайте подивимося нижче кілька прикладів порівняння чи порівняння у популярних висловах, віршах та біблійних джерелах.

Порівняння в популярних виразах

  • Луїс такий невловимий Що Кіт.
  • Твої очі є Що дві зірки.
  • Тремтіла Що желе.
  • Луїза - боягуз Що миша.
  • Вони такі схожі Що дві краплі води.
  • Хосе хоробрий Що лев.
  • Спати Що немовля.
  • Текстура шорстка Що кора дерева.
  • Є сильним Що сталь.
  • Було темно Що Вовча паща.
  • Це так легко Що Ручка.
  • Я був нерухомий Що статуя.
  • Співає Що канарка.
  • Це було Що баранина на бійню.
  • Твої очі є Що сапфіри.
  • Його посмішка сяяла Що місяць у темряві.
  • Відчувся гул Що звірів для боротьби.
  • Настільки вірна Що собака.
  • Коли вони сперечаються, вони є Що звірі.
  • Вони діють Що замурос на ходу.
  • Піднявся з попелу який Фенікс.
  • Я обіймаю себе який Якби це було востаннє
  • Який Газель перелякана, злодій втік.
  • Який Понтій Пілат, намісник ухилився від будь-якої відповідальності.
  • Більш заплутаний що кілограм куделі.
  • Цей фільм довший що день без хліба.
  • Зважте більше що вимушений шлюб.
  • Це більше папіст що Папа.
  • Їжте більше що нове вапно.
  • Глухий що стіна.

Вам також може сподобатися:

  • Що таке порівняння?
  • Порівняння.

Порівняння в поезії

Я буду викладати свої твори беконом
чому ти не вкусиш мене, Гонгорілла,
собака млинів Кастилії,
докторська ступінь, який офіціант в дорозі.
Франциско Квеведо

Коротше кажучи, я потрапив у ваші руки,
хіба я знаю, що я повинен так сильно померти,
які навіть полегшують мою допомогу скаргами,
Що засіб, це мене вже захистило …
Гарсіласо де ла Вега

Іноді Що монета засвітила шматочок сонця в моїх руках.
Пабло Неруда

Вітер робить мій дім риданням і криками,
і банкрутство, Що кристал, мій крик.
Габріела Містраль

Ви проходите через безодню мого смутку
Що місячний промінь над морями …
Улюблений нерв

Пекуча, прихована лють,
попіл, який божеволіє,
горіти невидимий, спалювати
Що безсиле море породжує хмари,
хвилі, як образа і кам'яниста піна.
Октавіо Пас

Настане день, коли людський рід
Висушить Що марна рослина …
Альфонсіна Сторні

Я знаю, що захід захоплює Що запашний герой.
Адольфо Гарсія Ортега

Я люблю витончені світи
Невагомий і ніжний,
Що мильні бульбашки.
Антоніо Мачадо

Ніч для сумного не має кордонів.
Його тінь у повстанні Що піна,
руйнувати слабкі стіни
соромиться білизни;
ніч, яка не може бути нічим іншим, як ніч.
Луїс Чернуда

Увінчаний долонями,
Що нещодавно прибула богиня,
вона приносить неопубліковане слово,
сильний причал,
голос, зуб, ранок і стрибок.
Ніколас Гіллен

Наші зустрічі зроблені
в миттєве буття
що пасеться і вмирає,
-Що пастух і звір-
між борознами і паралельними століттями.
Сезар Давіла Андраде

Що губка, якою насичується сіль
в морському соку воно було солодким і ніжним
моє серце, наповнене гіркотою
для світу, плоті і пекла …
Рубен Даріо

Я хочу, щоб вони показали мені крик Що річка
Хай там буде солодкий туман і глибокі береги,
нести тіло Ігнасіо і заблукати
не чуючи подвійного хрипу биків.
Федеріко Гарсія Лорка

Який веселий контакт з вашими очима,
світло Що голуби перелякані до берега
води!
Хайме Сабінс

Що птах, що перетинає чисте повітря
Я відчуваю, що ваша думка приходить до мене
І ось у моєму серці своє гніздо.
Хосе Марті

Що в тонкій оболонці, загублена перлина,
сльоза плачучих хвиль,
між захопленим небом та морем
душа згортає вмираючі вогні
і піднімає на ліжку свого життя
осад їх найглибших скорбот.
Мігель де Унамуно

О ніч, усипана зірками
що він послав від усіх своїх зірок
найчистіша гармонія роздумів
Що наречена для мого таламуса!
Джулія де Бургос

Там де бурмотіння життя
тремтячи, щоб померти, він іде,
Що хвиля, яка приходить на пляж
мовчить закінчитися;
там, де могила, що закривається
відкрити вічність,
все, що ми вдвох промовчали,
там ми повинні про це поговорити.
Густаво Адольфо Бекер

Сьогодні я посилаю тобі ці квіти, що моя рука
просто розрізати свіже,
що, якщо сьогодні їх не забрати рано
Світанок все-таки знайшов би їх.
Вони пам’ятають людську долю
бо ваші милості та справжні красуні
вони в’януть в не дуже далекий день
і вони будуть, незабаром, Що мертві квіти.
П'єр від Ronsard

Порівняння в біблійних джерелах

Я наповню вас благословеннями і примножу ваше потомство Що зірки неба і Що пісок, що на березі моря.
Буття 22, 17

Що лілія серед будяків
вона моя кохана серед молодих жінок.
Пісня пісень 2, 2

Щасливий той, хто боїться Господа і йде слідами Його! …
Ваша дружина буде Що плодоносна лоза на лоні вашого дому;
ваші діти, Що пагони оливки навколо вашого столу.
Псалтир 128, 1.3

Побачивши натовп, він змилосердився, бо вони були втомлені та пригнічені Що вівці без пастуха.
Євангеліє згідно з Матвія 9:36

По правді кажу вам: якщо б у вас була віра Що зерно гірчиці, вони сказали б на цей пагорб: "Вийди звідти і переходь туди", і пагорб підкорився.
Євангеліє згідно з Матвія 17, 20

Царство Небесне здається до прихованого скарбу.
Євангеліє згідно з Матвія 14, 44

Будьте хитрими Що змії та покірні Що голуби.
Євангеліє згідно з Матвія 10, 16

Щаслива людина, яка не виконує порад нечестивих …! Він є Що дерево, посаджене біля берега води, яке своєчасно дає плоди …
Псалтир 1, 1.3

Що спрагла лань шукає потоків води, тож душа моя за тобою зітхає, Боже мій.
Псалми 42, 2

Хоча я розмовляю усіма мовами людей та ангелів, якщо у мене немає любові, я є Що дзвінок дзвінка або дзвінка тарілки.
1-й лист до Коринтян 13, 1

Див. Також: 61 приклад аналогії.

Ви допоможете розвитку сайту, поділившись сторінкою з друзями

wave wave wave wave wave