Значення варварства (що таке, поняття та визначення)

Що таке варварство:

Ми називаємо їх варварствами лінгвістичні помилки, які ми допускаємо, коли допускаємо помилки при написанні чи вимові слова.

Голос, як такий, походить з латини варварство, що в свою чергу походить від грецької βαρβαρισμός (варварства). Цей термін походить від βάρβαρος (варвари) - способу позначення іноземців у Стародавній Греції, які мали труднощі розмовляти місцевою мовою.

Отже, тоді всі ті слова, вирази чи синтаксичні конструкції, які не відповідають граматичним правилам мови, оскільки вони додають, опускають або транспонують літери, звуки чи наголоси.

Слово варварство також може вживатися як синонім варварства, тобто слова чи дії, які через свою недоречність чи необдуманість є нахабними. Наприклад: "Досить варварства: давайте говорити розумно".

Так само варварство вживається із значенням варварство, відсутність культури або грубість: "Варваризм увійшов до Конгресу Республіки разом із тим депутатом".

Види варварства

Існують різні типи варварства залежно від того, який тип непристойності вони передбачають. Вони можуть бути прозодичними, синтаксичними чи орфографічними.

Просодичні варварства

Просодичні варваризми - це ті пороки, в яких пороки чиняться в дикції чи невмілі способи артикуляції певних звуків.

Наприклад:

  • Йдучи або йдучи йдучи, від дієслова йти.
  • Тягнути за тягнути.
  • Натхненний комахою.
  • Передбачити передбачення.
  • Хайга по Хей.

Синтаксичні варваризми

Синтаксичні варваризми - це ті, у яких пошкоджена угода, режим чи побудова слів, речень чи ідіом.

Наприклад:

  • По відношенню до, а не по відношенню до або по відношенню до.
  • Queísmos: "Телефонуйте перед тим, як прийти", замість "телефонуйте перед тим, як прийти"
  • Dequeísmos: "Я вважаю, що це не добре", оскільки "я думаю, що це не добре".
  • Безособові речення: "Вчора він досяг 30 градусів", замість "вчора він досяг 30 градусів".

Орфографічні варваризми

Орфографічні варваризми - це ті, що припускають порушення норми правильного написання та утворення слів. Це трапляється не лише зі словами з власної мови, а й із іноземними словами, не пристосованими до граматичних норм.

Наприклад:

  • Я йшов повз гуляв, від дієслова гуляти.
  • Ти сказав, що сказав, від дієслова сказати.
  • Розкладений розкладеним, від дієслова розкладати.
  • Монстр за монстром.
  • Я був за я був, від дієслова бути.
  • Ресторан за рестораном.
  • Баучер від ваучер.
  • Bulling, bulyng, buling, bulin або bulyn by знущання.

Ви допоможете розвитку сайту, поділившись сторінкою з друзями

wave wave wave wave wave